LOST IN TRANSLATION

Wed, Jun 24, 2009

BLOG, KIDS

I have brought my cheap wares home from Bangkok for the children – a fake Chanel watch for my daughter that has already broken, a few pairs of Calvin Klein underpants that cost less than £2.00 each and a number of DVD’s. We have just started watching “Wolverine” to check out the quality….not bad….it is at least in English, but the sub-titles leave a little to be desired:-

“Take her down” was a request to the pilot of a plane – “clump donkey a spinning wheel” was the translation.

Close.

6 Responses to “LOST IN TRANSLATION”

  1. Mum's the word Says:

    Sounds great.
    Should make a great Christmas pressie.
    Glad you had a good time.

    Reply

  2. Millennium Housewife Says:

    very close, to urdu. MH

    Reply

  3. Fat, frumpy and fifty... Says:

    Welcome home…I'm dead envious of the body sloughing, your write up was hilarious…

    are you serious about a teen mum blog..cos l am…

    will you cofound?? There is suburbia and fhina?

    I will research, but there is blogger, wordpress blogs..or use the ning thingy..

    how about Manic Mama's Unite? or something with more alliteration (yes l do like it)
    Mature Manic Mama's, for Mothers of teenagers who need to find some mojo magic without the use of mushrooms or batteries…..or something equally enagaging>

    do let me know..

    saz x

    Reply

  4. Expat mum Says:

    Guys (see my post for a FF&F link in) there is a Teen Mum group on British Mummy Bloggers. We're already moaning and whining on it. Come and join in.
    Re -the translation, Lulu I challenge you to work that phrase into your next post!

    Reply

  5. Val Says:

    hhaha that translation is hilarious – thanks!

    Reply

  6. Mud in the City Says:

    That'll be a highly technical term. You woudn't understand…

    Reply


Leave a Reply